最高の手紙と電子メールの挨拶と挨拶

著者: Peter Berry
作成日: 13 J 2021
更新日: 8 5月 2024
Anonim
[Business Japanese] How to write an email in Japanese
ビデオ: [Business Japanese] How to write an email in Japanese

コンテンツ

正式でない挨拶に切り替えるタイミング

最初の通信でプロの口調を伝える特定の冒頭の言葉は、後続のメッセージで使用された場合、硬い口調を伝える可能性があることを覚えておいてください。

最初の連絡先として「親愛なる」や「あいさつ」などの正式な用語を予約し、その後の電子メールでより馴染みのあるあいさつ文やあいさつ文(「こんにちは」など)に切り替えることを検討してください。

同様に、ビジネスの連絡先との関係が深まるにつれて、挨拶文を変更します。たとえば、潜在的な雇用主が上司になると、「Dear」から「Hello」に移行できます。そして、あなたの連絡先が彼らの名でサインオフし、あなたの名でアドレスする場合、あなたは往復することができます。


効果的な手紙を作成する

挨拶は、受信者を引き付け、プロの口調を設定する正式な通信の重要なコンポーネントです。ただし、あいさつ文を超えてビジネスレターを書くことについては、さらに学ぶ必要があります。

ビジネスレターの全体的なライティングスキルを向上させることで、説得力のあるレターの本文を作成し、面接を受け、適切な感謝状を送信し、最終的にビジネスの連絡先を獲得することができます。ビジネスレターのサンプルを参照すると、レターライティングのスキルを評価して完成させることができます。

あいさつ文は、トーンを設定します。 通信方法、受信者の知識、送信する手紙の種類に基づいて適切なものを選択してください。

可能な限り、その人の名前を使用してください。 それが何であるかが分からない場合は、「誰に懸念されるのか」または「親愛なるサーまたはマダム」が適切です。


時間の経過とともに、あいさつ文はあまり正式ではなくなります。 誰かとやり取りするとき、「スミスさん」は「こんにちは、ボブ」にシフトできます。あなたがコミュニケーションしている人のリードに従ってください。疑わしい場合は、あまりにも非公式ではなく、形式的になりすぎているほうがよいでしょう。